NÉMIROVSKY, Irène, La Magrana,
Barcelona, 2006, 85 p., 10,00 €.
Traducció: Xavier Pàmies. Títol
original: Le bal.

El text de 1930 és un relat breu, brillant, esmolat. En poques
pàgines aconsegueix una tensió màxima. Situa la història en un món que l’autora
coneix bé: el dels nous rics que volen ser acceptats en l’alta societat
francesa de principi del segle xx (al voltant de 1928). Aquests arribistes són
ridiculitzats en l’obra. Així, els protagonistes són el Sr. Kampf, un jugador
de borsa jueu i Rosine, la Sra. Kampf, una secretària ambiciosa que vol oblidar
el seu passat. De fet, ordena a la seua filla, Antoinette, que mentisca si li
pregunten pel lloc on vivien tan sols quatre anys abans de fer fortuna: ha
d’evitar dir que vivien en un pis menut.
L’obra planteja les aspres relacions entre Rosine i
Antoinette en el pas de l’adolescència a l’edat adulta, relacions que, de
vegades, desvelaran el maltractament verbal i psicològic de Rosine vers la
filla i una rivalitat femenina latent. Antoinette té molta pressa per ser
adulta i per gaudir d’aventures amoroses semblants a les que ha llegit en les
novel·les de Gabrielle D’Annunzio i de Marcel Prévost (p. 9). També sa mare lluita
contra el temps, en aquest cas per fruir d’un amant que la traga de la monotonia abans
de perdre la darrera bellesa.
«El rellotge de paret toca els quatre quarts... Una
altra hora perduda, malgastada, que s’ha esmunyit entre els dits com aigua i
que no tornarà...M’agradaria anar-me’n molt lluny o morir-me...» (p. 47), pensa
Antoinette.
«Calia afanyar-se a viure, agradar als homes,
estimar... Els diners, els vestits i els cotxes luxosos, ¿de què servien si a
la teua vida no hi tenies un home, un enamorat, un amant jove?... I ara li
quedava l’última oportunitat, els últims anys abans de la vellesa, la de
veritat, sense remei; la irreparable...» (p. 61), es diu Rosine.
Les ganes de viure i d’estimar tant de la mare com
de la filla xoquen. Quan Rosine impedisca a la jove assistir al ball que organitzen
en sa casa, la sang adolescent esclatarà. Antoinette vol demostrar que no té
por de les recriminacions dels grans, que ja no és una xiqueta. Vol venjar-se
dels grans (p. 8): de sa mare i de la institutriu. El seu gest provocarà una
situació molt intensa i dramàtica amb el desemmascarament dels personatges
principals. Ella assistirà a l’espectacle fredament, molt fredament, sense pietat. Una peça interessant.
Doncs pel que sembla hi ha forces similituds entre el Ball i Vi de solitud i en certs aspectes, també coincideix amb els Gossos i llops. Una prosa molt correcte i encisadora que xoca amb la fredor d’alguns dels personatges, que fa que siguin llibres a estones durs però de lectura plaent, una bona escriptora. Abans de començar amb la Suite francesa vull llegir el Ball, ja n’havia llegit ressenyes i ara me n’has fet venir ganes.
ResponEliminaGràcies per la referència.
Sí, hi ha moltes similituds. Em fa la impressió que és la mateixa obsessió més desenvolupada en Vi de solitud. L'autora té la virtut de construir en poques pàgines una història completa i absorbent.
EliminaVaig començar amb "El ball" i el recordo sempre. La "Suite francesa" cal llegir-la perquè presenta una crua versió de la guerra escrita per una dona sofisticada. Tots els bons escriptors tenen registres diferents, i aquesta és la seva grandesa.
ResponEliminaGràcies pel comentari. No tardaré molt a llegir Suite francesa: El ball m'ha despertat la curiositat per Némirovsky. Sovint lliges una obra d'un autor i et vénen ganes de llegir-ne la resta dels títols per tenir una visió més completa del seu món. Doncs això m'ha passat una vegada més.
Elimina...traigo
ResponEliminaecos
de
la
tarde
callada
en
la
mano
y
una
vela
de
mi
corazón
para
invitarte
y
darte
este
alma
que
viene
para
compartir
contigo
tu
bello
blog
con
un
ramillete
de
oro
y
claveles
dentro...
desde mis
HORAS ROTAS
Y AULA DE PAZ
COMPARTIENDO ILUSION
TONI
CON saludos de la luna al
reflejarse en el mar de la
poesía...
ESPERO SEAN DE VUESTRO AGRADO EL POST POETIZADO DE LABERINTO ROJO LEYENDAS DE PASIÓN, BAILANDO CON LOBOS, THE ARTIST, TITANIC SIÉNTEME DE CRIADAS Y SEÑORAS, FLOR DE PASCUA …
José
Ramón...
Moltes gràcies pels teus versos i per la participació.
EliminaUn text breu però d'una gran força, em va agradar moltíssim.
ResponEliminaSí, és breu però amb moltíssima força, és una arma precisa des de la primera pàgina.
Elimina